روبرت مود بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- robert mood
- "روبرت" بالانجليزي robert
- "مود" بالانجليزي fashion; friendship; love; maude; mudd; style
- "روبرت مودي" بالانجليزي robert moody
- "روبرت كارمودي" بالانجليزي robert carmody
- "روبرت رودي" بالانجليزي robert rodi
- "رود روبرتس" بالانجليزي rod roberts
- "روبرتو فلوريس برموديز" بالانجليزي roberto flores bermúdez
- "روبرت إس. وود" بالانجليزي robert s. wood
- "روبرت إي. وود" بالانجليزي robert e. wood
- "روبرت بودا" بالانجليزي robert buda
- "روبرت بودي" بالانجليزي robert budde
- "روبرت تود" بالانجليزي robert todd (pioneer)
- "روبرت دود" بالانجليزي robert dowd (artist)
- "روبرت دودز" بالانجليزي robert dodds
- "روبرت غود" بالانجليزي robert a. good
- "روبرت فودغ" بالانجليزي robert fudge
- "روبرت هود" بالانجليزي robert hood
- "روبرت وود" بالانجليزي robert wood (australian politician)
- "روبرت وودز" بالانجليزي robert woods (wide receiver, born 1992)
- "كلود روبرت" بالانجليزي claude robert
- "روبرت برودبنت" بالانجليزي robert broadbent
- "روبرت إل. مور" بالانجليزي robert l. moore
- "روبرت إي. مور" بالانجليزي robert e. moore
- "روبرت جي. مور" بالانجليزي robert j. moore
- "روبرت لي مور" بالانجليزي robert lee moore (georgia politician)
أمثلة
- Maj. Gen. Robert Mood, head of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), confirmed opposition group claims that at least 90 civilians were killed, including 32 children in Houla, Homs province.
أكد اللواء روبرت مود رئيس هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين، ادعاءات جماعات المعارضة بأن ما لا يقل عن 90 مدنيا قتلوا، من بينهم 32 طفلا في الحولة بمحافظة حمص. - Earlier in the week Maj. Gen. Robert Mood, head of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), had expressed worries that Syria was rushing into an uncontrollable spiral of sectarian violence and following the latest bombings urged the perpetrators to refrain from violence and let the peace process move forward.
وكان الجنرال روبرت مود، رئيس هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، قد أعرب في وقت سابق من الأسبوع عن قلقه من أن سوريا تسرع في دوامة العنف الطائفي التي لا يمكن السيطرة عليها، وفي أعقاب التفجيرات الأخيرة حثت الجناة على الامتناع عن العنف، والسماح لعملية السلام بالمضي قدما.